Mısırlı Kızın Bitmeyen Yolculuğu
Tarantino’nun Pulp
Fiction filmini bilmeyen yoktur. Filmin karakterlerini, sahnelerini,
repliklerini anımsamayanlar ise mutlaka filmin tema müziği olan Dick Dale’in
“Pump It” ini bilir. Hızlı bir ritim, canlı ve folklorik bir ezgi. Bir duyan
bir daha unutmaz.
Türk müziğiyle
ilgilenenler ise aynı ezgiyi Zeki Müren’in “Yaralı Gönül” şarkısıyla tanımış
olabilir. Bu şarkıyla yeni karşılaşmışların içinde, kronolojik bir hatayla “Aa,
Zeki Müren, Pulp Fiction’un şarkısını söylüyor.” diyenler bile çıkabilir. Oysa
Zeki Müren bu şarkıyı 1971’de seslendirmiştir, filmden tam 23 yıl önce.
Aslında dönemler boyunca
onlarca sanatçının seslendirdiği bu şarkı, Anadolu topraklarından gelen egzotik
bir halk şarkısıdır. Gerçek bestecisi bilinmemesine rağmen 1927 yılında Yunan
sanatçı Nicholas Roubanis tarafından notaya alındığı için müzik literatüründe
besteci olarak onun adı geçer. Şarkının Yunanca özgün sözleri, Mısırlı bir genç
kıza hitaben yazılmış aşk mısralarıdır. Böylece şarkının adı da “Misirlou”
olarak bilinecektir. Tetos Demetriades’in, rebetika tarzında seslendirerek ilk
kez plağa aldığı şarkı, kısa zamanda farklı coğrafyalarda da kabul görecektir.
Şarkı, 1920’lerdeki mübadele
zamanında Rum asıllı Anadolu insanları tarafından bir halk şarkısından
uyarlanmıştır. Zorunlu göçün mağdur insanları, heybesinde acılar, özlemler ve
aşkların yanında bu şarkıyı da taşımıştır. Sözleri ve içindeki bazı Arap
tınıları ise şarkının anavatanının Ortadoğu olduğuna işaret eder. Bu ezgi, Türkler, Araplar, Yunanlar ve
Museviler tarafından, kimi klezmer (din dışı Musevi müziği) tarzında, kimi
klasik Türk müziği sazlarıyla, kimi enstrümantal, kimi Ladino sözleriyle yaşamıştır.
Sonrasında özellikle Türkler ve Yunanlılar arasında tıpkı yemekler ve danslar
gibi bu şarkı da bir türlü paylaşılamasa da şarkının geniş kitlelere ulaşması
asıl 1962 yılında Dick Dale tarafından Del-Tones orkestrası eşliğinde solo
gitarla seslendirmesiyle olmuştur. Nitekim 1994 yılındaki Pulp Fiction filminde
kullanılan Dick Dale versiyonu şarkının dünya çapında şarkının popülerliğini
sağlamıştır.
Fox-trot'tan surf rock'a,
exotica’dan ladino’ya Türk müziğinden romantik popa kadar birçok tarzda
yorumlanan, hepsiyle de sevilen bir şarkı bu. Şimdilerde ise, önceden plağa
alınmış bir eserin yeni bir yorum ile seslendirilmesi olarak tanımlanan cover
çalışmalarıyla yaşamaya devam ediyor. Müzik, evrenselliği ve ölümsüzlüğüyle
coğrafyalardan, enstrümanlardan, seslerden ve stillerden bağımsız varlığını
sürdürüyor.
Şarkının öne çıkan
versiyonlardan bazılarına aşağıdaki linklerden ulaşabilirsiniz.
Hande Çiğdemoğlu
Tetos Demetriades :
Zeki Müren :
Dario Moreno :
Dick Dale :
Charlie Ventura & His
Orchestra :
Xavier Cugat :
The Cardinals :
Maestro Clovis :
Anna Vissi :
Szelindek Együttes :
Ahırkapı Büyük Roman Orkestrası :
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder